Bible Articles on the Topic of Psuche

The following articles have been compiled and indexed by inWORD Bible software.

Souls Subject to Death

What is the soul’s relation to death?


The word nephesh occurs 754 times in the Hebrew Old Testament.

Heart and Soul: What Makes Us Human

“And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.” (Deuteronomy 6:5)

More on the Soul

A good summary of the ancient Greek and biblical views on this subject is found in The Eerdmans Bible Dictionary (Grand Rapids: Eerdmans, 1987, “Immortality,” p. 518).

Soul Used with Various Meanings

In ordinary language the word “soul” is used with different meanings. It will be seen in the following passages that different ideas are involved when the word is used in the Bible.

The Word “Spirit"

Spirit is a word used sometimes synonymously with “soul.” To a certain extent this similarity occurs in the original Hebrew words. We have already noticed that the root meaning of “nephesh” is “breath.” The word translated spirit is “ruach,” and this word means “wind.” The translators used “breath” as the equivalent of “ruach” on 28 occasions. In his concordance under the word “breath” Dr. Young states that “ruach” means “breath,” “air,” “wind,” “spirit.” Thus there is a relationship between “nephesh” and “ruach,” and this might justify a relationship between “soul” and “spirit.” Even the English word ties us down to the fundamental idea of the Hebrew, for spirit comes from the Latin word ”spiritus” which means breath, from “spiro” to breathe.

The Bellow-maker’s Epitaph

A churchyard in Newcastle-on-Tyne bears the following facetious epitaph which nevertheless enshrines a serious Bible truth.

That Something Called Self: Where is the I in Myself?

A continuation of the comments, critical and helpful, by our late colleague and friend Philip Wale, on the book THE GOSPEL OF THE HEREAFTER by J. Paterson Smyth, D.D., LL.D., Litt.D., D.C.L.

What Is Our Soul?

Souls are on the way out. Not just in our culture or in science, where some Christians may suspect “naturalism” as the culprit, but souls are on the way out of our Bibles. This is because of the ways in which our translations are getting better at conveying what was originally intended.

Word Study: Nephesh (Soul)

This is the penultimate installment of the Shema word study series. This video explores the Hebrew word “nephesh” that unfortunatley often gets translated as “soul” in almost all versions of the English Bible. While the English word “soul” usually refers to a non-material essence of a human that according to Greek philosophy is believed to survive after death, “nephesh” means something different. It is referring to humans as living, breathing, physical beings, or just to life itself. Prepare to be surprised at the biblical meaning of this fascinating word!

Let’s Get Physical

According to the Bible, we don’t “have” souls, we “are” souls. And people will live forever not in a disembodied existence as a soul, but in an embodied existence. So what do we do with physical/body desires like hunger and sex?

What is the Soul and What Happens to it After We Die?

What is the soul? And what happens to our souls after we die? This is our third episode on the Hebrew word “nephesh.” It usually gets translated as “soul” in modern Bibles. But to the Hebrews the word often meant “throat.” This episode Tim Mackie and Jon Collins discuss the Hebrew concepts of an afterlife. The Hebrews would often use the word “nephesh” when talking about eternal life in the Scriptures.

You Are a Soul

This is the first podcast episode related to The Bible Project’s word studies video on the Hebrew word “nephesh” which often gets translated as “soul” in most English Bibles.

Idioms: Myself, Yourself, Yourselves

My soul, your soul, their souls, is the Hebrew idiom for myself, yourself, yourselves, etc.


hart (לב, lēbh, לבב, lēbhābh; καρδία, kardía): The different senses in which the word occurs in the Old Testament and the New Testament may be grouped under the following heads:


līf (חיּים, ḥayyīm, נפשׁ, nephesh, רוּח, rūaḥ, חיה, ḥāyāh; ζωή, zōḗ, ψυχή, psuchḗ, βίος, bíos, πνεῦμα, pneúma):


sī-kol ́ṓ-ji:


sōl (נפשׁ, nephesh; ψυχή, psuchḗ; Latin anima):


spir ́it (רוּח, rūaḥ; πνεῦμα, pneúma; Latin, spiritus):